Tłumaczenie i odczyt dziejów roku 6711 (1203)
Wybierz rok
Folio 63’Въ лѣ[то] 6711 (1203) Рюрикъ съ Ольговици и съ погаными Половци Концѧкъ и Данила Бѧковиць възѧша град Кыѥвъ на щитъвъ 1 д[е]нь генва[рѧ] на с[вѧ]то[го] Василїя. а кого доидеть рѹка цьрньцѧ ли церницѣ ли по[па] ли попадьѥ ли а ты вѣдоша въ поганыя. а что гости иноземьцѧ вьсѧкого языка затворишасѧвъ ц[е]рквахъ и въдаша имъ животъ а товаръ съ ними роздѣлиша на полы. а что по манаFolio 64стыремъ и по всѣмъ ц[е]ркв[а]ма всѧѹзорочья и иконы одраша ивезоша погании въ землю своюа град пожгоша. Въ то [же] лѣ[то]побѣдиша Олговицѧ Литвѹ. избиша ихъ 7 сотъ и 1000.Томь [же] лѣ[тѣ] прѣстависѧ Мирошьшка посадникъ новъгородьскыи постригъсѧ ѹ с[вѧ]то[го] Георгиѧ.И потом даша посадницьство Мїхалкѹ Степаницю.Томь [же] лѣ[тѣ] по грѣхомъ нашимъизмроша кони Новѣгородѣ ипо селомъ яко нѣлзѣ бѧше поити смрады никѹда же.
W roku 6711 (1203) Ruryk[485] wraz z Olegowicami[486] i pogańskimi Połowcami, Konczakiem[487] i Danielem Biakowicem[488], zajęli zbrojnie gród Kijów, w styczniu, 1 dnia, w święto św. Bazylego. A kogo ręka [ich] mogła pochwycić – czy mnicha, czy mniszkę, czy popa, czy popadię – tych prowadzili do pogan. Co [się zaś tyczy] cudzoziemskich kupców wszystkich języków, zamknęli się oni w cerkwiach, i darowano im życie, a [ich] towar podzielono z nimi po połowie. Drogocenne przedmioty z monasterów i ze wszystkich cerkwi [zrabowano], a ikony odarto. I wywieźli poganie [to wszystko] do swojej ziemi. Gród zaś spalili. Tegoż roku zwyciężyli Olegowice Litwę: zabili ich tysiąc siedmiuset. W tym samym roku zmarł posadnik nowogrodzki Miroszka[489], postrzygłszy się w monasterze św. Jerzego[490]. Później zaś dano urząd posadnika Michałowi Stiepanowicowi[491]. W tymże roku, z powodu naszych grzechów, popadały konie w Nowogrodzie i po wsiach, aż z powodu odoru nie można było pójść w żadne miejsce.