Tłumaczenie i odczyt dziejów roku 6818 (1310)
Wybierz rok
Folio 155’Въ лѣ[то] 6818 (1310) ходиша новгородцив лодьяхъ и в лоівахъ въ озероі ідоша в рѣкѹ Ѹзьервѹ і срѹбиша городъ на порозѣ новъветхыи сметавше. То[го] же лѣ[та]постави ц[е]рк[о]вь каменѹ на КолоFolio 156мцах архимандрит Кюрилъ Ѹспѣние с[вѧ]тыя Б[огороди]ца. А дрѹгѹю каменупоставиша ц[е]рк[о]вь на Дѹбенкѣ Покров с[вѧ]тыя Б[огороди]ца стѧжаниемь рабаБ[ож]ия Олония мниха. То[го] же лѣ[та]на зимѹ грабиша села около Новагорода. Тоі же зимы престависѧархиеп[иско]пъ новгородскыи Фектистъм[ѣсѧ]ца дека[брѧ] 23 на памѧ[ть] с[вѧ]т[ы]хъ мѹ[ченик]10 іже въ Критѣ і положенъ бы[сть] въц[е]ркви в манастыри с[вѧ]тыѧ Б[огороди]цаБл[а]г[о]в[ѣ]щ[е]ния ч[ес]тно всѣмь ерѣіскымчиномь.
W roku 6818 (1310) Wyprawili się Nowogrodzianie w łodziach i w łajbach na jezioro i wpłynęli do rzeki Uzierwy[1027], i zbudowali nowy drewniany gród nad progiem rzecznym, rozebrawszy stary. W tymże roku archimandryta Cyryl ufundował kamienną cerkiew Zaśnięcia Świętej Bogurodzicy w Kołomcach[1028]. Inną kamienną cerkiew, Opieki Świętej Bogurodzicy[1029], wybudowano zaś nad Dubienką, dzięki staraniom sługi Bożego, mnicha Olonija. Tegoż roku zimą splądrowano wsie wokół Nowogrodu. Tejże zimy zmarł arcybiskup nowogrodzki Teoktyst, w miesiącu grudniu, 23 [dnia], w święto Dziesięciu Świętych Męczenników z Krety. I został złożony w cerkwi w monasterze Zwiastowania Świętej Bogurodzicy[1030], godnie, przez cały stan kapłański.